Новости 09.01.2018

Древний текст восстанавливают космическими технологиями

Одну из древнейших славянских записей Рождественского богослужебного канона ученые восстанавливают при помощи компьютерных алгоритмов, используемых в астрофизике и мультиспектральном зондировании Земли из космоса. Вероятно, этот текст использовался при создании первой славянской азбуки — глаголицы, но в концеXIV века был смыт с пергамента. О том, как специалисты Института космических технологий РАН восстанавливают древний текст, сообщает пресс-служба института.

Рукопись, о которой идет речь, Хлудовский палимпсест, хранится в Государственном историческом музее в Москве. Палимпсестами называются тексты, нанесенные на уже бывший в использовании пергамент, с которого соскоблили ранее написанный текст. Среди славянских письменных памятников палимпсесты очень редки, к тому же в мире сохранилось очень мало древних глаголических рукописей и их отрывков, поэтому полное прочтение нового архаичного памятника станет событием в мировой славистике.

Чтобы восстановить текст, ученые используют мультиспектральный анализ. В основе этого метода лежит тот факт, что разные материалы по-разному поглощают, рассеивают и переизлучают падающий на них свет. С помощью приборов это можно наблюдать и за краями оптического диапазона, видимого человеческим глазом. В случае с палимпсестами важную роль играет разница в составе чернил, которые каждый писец изготавливал самостоятельно, а также сила нажима на перо. Разные писцы с разной силой нажимали на перо, поэтому даже глубина продавливания служит признаком, который может помочь восстановить оригинальный текст. Для этого необходима последующая специальная программная обработка оцифрованного материала, полученного в разных световых диапазонах.

«Для освещения используется двенадцать узкополосных сверхъярких светодиодов, излучающих с длиной волны от 365 (ультрафиолет) до 940 нанометров (инфракрасный) с шагом 40 нанометров, — рассказывает Александр Андреев, главный специалист ИКИ РАН. — Мы ведем съемку относительно бюджетной зеркальной цифровой камерой, модифицированной под поставленные задачи: чтобы расширить спектр чувствительности матрицы на ближний УФ- и ИК-диапазоны, блокирующий светофильтр заменили на оптически прозрачное стекло. Кроме того, часто используется макрофотосъемка».

Далее текст обрабатывается при помощи математических методов — корегистрации (попиксельного совмещения) и канонического вариационного анализа для подготовки визуализации смытого текста палимпсеста. На окончательном этапе визуализации строится новое цветное изображение, где различия между новым текстом, угасшим текстом и фоном были максимально контрастны.

Ученые обследовали все восемь листов, на которых предполагалось найти текст. На одном из них букв пока обнаружить не удалось, на части листов из-за сильной утраты нижнего текста и значительной загрязненности поверхности пергамента глаголические буквы читаются лишь частично, на последних четырех листах древний текст сохранился лучше всего. Исследование позволяет сделать вывод, что рукопись представляет собой древнейший список славянской богослужебной минеи — книги, содержащей текст служб праздников и святых на каждый день года. Лингвистический анализ памятника позволяет отнести его к XI веку. Текстологический анализ этого списка показывает, что глаголический палимпсест представляет собой особую древнюю версию славянского перевода византийского канона на Рождество Христово и других служб, а две стихиры Михаилу Архангелу уникальны и не имеют аналогов среди известных в науке текстов.

Исследование Хлудовского палимпсеста проведено в рамках гранта Российского научного фонда.




Наверх